no, woman, no cry текст перевод - Axtarish в Google
Нет, женщина, не плачь (перевод Ekaterina Erohina из Краснодара) ... Наблюдая за ханжами,. As they would mingle with the good people we meet. Как они смешивались ...
Оценка 5,0 (61) Нет, женщина, не плачь. I remember when we used to sitЯ помню, как мы сидели, бывало,In the government yard in Trenchtown,В губернаторском дворе в ТренчтаунеOba ...
В оригинале в песне пелось "No, Woman, Nuh cry". Nuh на ямайском диалекте аналог английского don't. То есть, фраза значит "Не надо, женщина, не плачь". As they ...
2 июл. 2021 г. · "No Woman, No Cry" не повезло: её часто трактуют неправильно. Название часто переводят так: "Нет женщины — не придётся плакать". Мол, это чуть ...
No Woman, No Cry Трек – Боб Марли и группа The Wailers No Woman, No Cry
Дата выпуска : 1974 г.
Альбом : Natty Dread
Жанр : Регги
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023