под лежачий камень вода не течет no pain no gain: перевод на русский |
Значение идиомы такое: если хочешь стать лучше и достичь чего-либо, тебе нужно тяжело над этим работать. Аналоги: "Без боли нет результата" ... |
On the other hand, no pain, no gain. Короче, нет боли, нет выгоды. 'No pain, no gain' does not always apply! "Нет боли, ни выигрыша" не работает все время. |
7 нояб. 2019 г. · Есть в английском языке такое выражение "no pain, no gain". Если переводить дословно, то получается что-то вроде "нет боли - нет роста". |
Значение · под лежачий камень вода не течёт; кто не рискует, тот не пьёт шампанского ◇ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). · без труда не выловишь ... |
no pain, no gain [пословица] ... без труда не вынешь и рыбку из пруда [послов.] no pain, no gain ... |
13 нояб. 2008 г. · Подозреваю, что по смыслу, эта фраза может представлять собою нечто похожее на турецкую пословицу: "Пока лоб не вспотеет, добра не заработаешь. что значит NO PAIN NO GAIN? - Ответы Mail Фраза "no pain no gain". Перевод - Ответы Mail Как правильно перевести фразу "No pain no gain" - Ответы Mail Другие результаты с сайта otvet.mail.ru |
15 сент. 2021 г. · Дословный перевод: "нет боли, нет цели". В русском языке есть несколько пословиц с таким же смыслом, например: "Под лежачий камень вода не тече ... |
no pain no gain ; нет боли – нет доли (Vadim Rouminsky); что потопаешь, то и полопаешь (Vadim Rouminsky) ; proverb · под лежачий камень вода не течёт ; sport. без ... |
10 янв. 2023 г. · Дословно "Нет боли - нет достатка". В русской рече есть множество поговорок аналогичных по смыслу, это "Не потопаешь - не полопаешь", "Под ... |
24 янв. 2024 г. · Какой перевод выражения "No pain, no gain" - верный? |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |