12 мар. 2013 г. · Дословно - без боли нет выигрыша/пользы/роста. . Обычно такое пишут в спортзалах и качалках - что хороший результат можно получить только ... |
13 нояб. 2008 г. · Не "нет боли, нет доли", а нет попытки, нет и достижения. Pain имеет 2 значения, в данном случае подходит - попытка, старание. |
15 нояб. 2019 г. · Просветленный. без труда не вытащишь..) дословно - нет боли нет награды) ... Фраза "no pain no gain". Перевод · 3 · Дим Димов в «Лингвистика ... |
5 апр. 2010 г. · а почему вы решили что смысл другой?! дословно-не попотеешь, не заработаешь. а синонимы-без труда нет плода, без труда не вынешь и рыбку из ... |
19 июн. 2013 г. · Без боли нет побед Дословно- нет боли- нет достижения (прибавления). 1. 1. Посмотрите еще 3 ответа. антон пономаренко, 11 лет назад. |
23 авг. 2012 г. · Как перевести фразу "No pain, no gain"? Про боль понятно, а какой стороной здесь 'gain'? ... Не потопаешь, не полопаешь.) ) Pain здесь = усилие, а ... |
18 апр. 2009 г. · ABBYY Lingvo 12: no pain, no gain - не попотеешь, не заработаешь no pains, no gains ( = nothing to be got without pains)) ≈ без труда нет ... |
Как дословно можно перевести Pain & Gain? Чтобы был какой то смысл (Гуго говорит "Боль и усиление") ... гугл т. е.). |
22 мар. 2015 г. · Есть устойчивая фраза - No pain, no gain. Если переводить ваше дословно, то получится no risk, no victory. |
15 нояб. 2011 г. · No pain, no gain! (хотя это ближе к "без труда - нет плода") или ... 1) nothing ventured, nothing gained (Nothing venture nothing have) - дословно ... |
Мы скрыли некоторые результаты, которые очень похожи на уже представленные выше (10).
Показать скрытые результаты . |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |