please can i have the bill in french site:forum.wordreference.com - Axtarish в Google
27 апр. 2011 г. · If you were at a restaurant, and asked for the bill, how would you say it? L'addition s'il vous plaît? Thank you!
28 сент. 2010 г. · If you ask for "l'addition s'il vous plait" you will automatically get a bill for all the drinks / food consumed by your party.
14 мая 2007 г. · Maybe they may prefer Je peux vous payer? Nontheless, asking for the bill is better.
17 окт. 2006 г. · "Can we have change please?" --> "Pouvons-nous avoir de la monnaie svp?" "Can we have the change please?" --> "Pouvons-nous avoir la monnaie svp ...
30 мая 2010 г. · Hello/Bonjour, I was wondering how to say "split the bill" in French. For example, let's say you go out to a restaurant with friends, ...
19 февр. 2022 г. · So in British English would you write 'Could I have the cheque, please?' Or is 'bill' usually used in this meaning and not 'cheque'? Thank you!
8 дек. 2021 г. · At the end of a meal with a friend at a restaurant, when you have agreed to split the bill, you can say to the server, "Separate checks, please.
3 февр. 2017 г. · In Britain it would be "Can you give us the bill, please" or "May we have the bill, please". One would not use the word check. It would be confused with cheque.
11 мая 2018 г. · If you want to ask your server for the bill, "bill*, please" (spoken with a pause, as the comma indicates) is correct, but not very polite. "The ...
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023