New Living Translation. He will die for lack of self-control; he will be lost because of his great foolishness. |
For the Lord sees clearly what a man does, examining every path he takes. ... An evil man is held captive by his own sins; they are ropes that catch and hold him. |
He will die for lack of self-control; he will be lost because of his great foolishness. |
For the LORD sees clearly what a man does, examining every path he takes. An evil man is held captive by his own sins; they are ropes that catch and hold him. |
New Living Translation He will die for lack of self-control; he will be lost because of his great foolishness. American Standard Version |
23 He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is led astray. New Living Translation (NLT) · 23 He will die for lack of self-control; he ... |
He will die for lack of self-control; he will be lost because of his great foolishness. |
The LORD sees clearly what a man does, examining every path he takes. 22 An evil man is held captive by his own sins; they are ropes that catch and hold him. |
22 An evil man is held captive by his own sins;. they are ropes that catch and hold him. 23 He will die for lack of self-control;. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |