תהילים 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) עבדו את־יהוה ביראה וגילו ברעדה׃ ; תהילים 2:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) עבדו את־יהוה ביראה וגילו ברעדה׃. |
'To tremble' The lexeme of the verb גִּילוּ in Psalm 2:11 refers to trembling and the verb should therefore be translated 'tremble!' Etymologically related to gwl ... |
מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד בְּ֝בׇרְח֗וֹ מִפְּנֵ֤י ׀ אַבְשָׁל֬וֹם בְּנֽוֹ׃ A psalm of David when he fled from his son Absalom. 2. יְ֭הֹוָה מָה־רַבּ֣וּ צָרָ֑י רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽי׃ ... |
א לָמָּה, רָגְשׁוּ גוֹיִם; וּלְאֻמִּים, יֶהְגּוּ-רִיק. 1 Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain? ב יִתְיַצְּבוּ, מַלְכֵי-אֶרֶץ-- וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ-יָחַד: |
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. ... Serve the LORD in fear! Repent in terror! ... “Serve Lord Jehovah in awe, and hold to him with trembling.” |
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. 12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a ... |
לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גֹויִ֑ם וּ֝לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ־רִֽיק׃. יִ֥תְיַצְּב֨וּ ׀ מַלְכֵי־אֶ֗רֶץ וְרֹוזְנִ֥ים נֹֽוסְדוּ־יָ֑חַד עַל־יְ֝הוָה וְעַל־מְשִׁיחֹֽו׃. נְֽ֭נַתְּקָה אֶת־מֹֽוסְרֹותֵ֑ימֹו וְנַשְׁלִ֖יכָה מִמֶּ֣נּוּ עֲבֹתֵֽימֹו׃. |
11 so is My Word that goes forth from My mouth – it does not return to Me empty, but shall do what I please, and shall certainly accomplish what I sent it for. |
2:10 Now therefore, O ye kings, be wise; be admonished, ye judges of the earth. 2:11 Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling. 2:12 Do homage in ... |
13 мар. 2013 г. · Psalms 2:11: “Serve the Lord with fear and rejoice with trembling. Do you realize there are over 16 words in the Hebrew for “rejoice” or “joy.” ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |