psalm 2 4 hebrew - Axtarish в Google
Psalm 2:4 Hebrew Text Analysis. lā-mōw. He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them.
Psalm 2:4 Interlinear: He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them. lā·mōw. Produced in Partnership with Discovery Bible. Click For ...
4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. 5 Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore ...
Psalms Chapter 2 תְּהִלִּים. א לָמָּה, רָגְשׁוּ גוֹיִם ... 4 He that sitteth in heaven laugheth, the Lord hath them in derision. ה אָז ...
4 “If any of you are driven out to the farthest parts under the heavens, from there יהוה your Elohim does gather you, and from there He does take you. 5“And ...
... Hebrew Bible Ketuvim (Scriptures) Tehillim (Psalms). Tehillim (Psalms) - Chapter ... 4He Who dwells in Heaven laughs; the Lord mocks them. דיוֹשֵׁ֣ב ...
3427 [e] · yō-wō-šêḇ, יוֹשֵׁ֣ב, he who sits, Verb ; 8064 [e] · baš-šā-ma-yim, בַּשָּׁמַ֣יִם, in the heavens, Noun ; 7832 [e] · yiś-ḥāq;, יִשְׂחָ֑ק, shall laugh, Verb.
2:1 Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain? 2:2 The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together.
Psalm 2:4 tn As the next line indicates, this refers to derisive laughter. The Hebrew imperfect verbal forms in vv. 4-5 describe the action from the perspective ...
15 сент. 2017 г. · Psalm 2:4 Translation & Meaning ; “He that sitteth”, יוֹשֵׁ֣ב, Properly, to sit down (specifically as judge. ; “in the heavens”, בַּשָּׁמַ֣יִם ...
Novbeti >

Алатауский район, Алматы -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023