From the mouth of infants and nursing babes You have established strength Because of Your adversaries, To make the enemy and the revengeful cease. ... Out of the ... |
Out of the mouths of infants and nursing babies you have established strength on account of your adversaries, in order to silence the enemy and vengeful foe. |
א לַמְנַצֵּחַ עַל-הַגִּתִּית, מִזְמוֹר לְדָוִד. 1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. ב יְהוָה אֲדֹנֵינוּ-- מָה-אַדִּיר שִׁמְךָ, בְּכָל-הָאָרֶץ; אֲשֶׁר תְּנָה הוֹדְךָ, עַל-הַשָּׁמָיִם. |
וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט מֵאֱלֹהִ֑ים וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ׃ that You have made him little less than divine, cOr “the angels.” and adorned him with glory and majesty;. |
1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! · 2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, ... |
6887 [e] · ṣō-wr-re-ḵā;, צוֹרְרֶ֑יךָ, Your enemies, Verb ; 7673 [e] · lə-haš-bîṯ, לְהַשְׁבִּ֥ית, that You might still, Verb. |
PSALM 8. 8:1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. 8:2 O the Lord, our L-rd, how glorious is Thy name in all the earth! |
Hebrew OT - Transliteration - Holy Name KJV. Tehillim / Psalms 8. God's glory is magnified by his works, and by his love to man. |
You have set your glory in the heavens. 2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies, |
2O Lord, our Master, how mighty is Your name in all the earth, for which You should bestow Your majesty upon the heavens. ביְהֹוָ֚ה אֲדֹנֵ֗ינוּ מָֽה־אַדִּ֣יר שִׁ֖מְךָ ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |