Understand и Realize – это разные “понять” You realized that you had forgotten your driver's license – Вы поняли (осознали, до вас дошло), что вы забыли права. ... |
Вам будет интересно узнать, что английский предпочитает realize в значении «понимать» = «узнавать, осознавать» глаголу understand: I realize you are busy, but I ... |
Глаголы to understand, to realize, to grasp переводятся на русский язык как синонимы глагола "понимать" и различаются по дополнительной характеристике ... |
5 авг. 2019 г. · Realize ... Употребление: Скажем так, на вас сошло озарение, то есть произошло прояснение сознания, понимание и осознание чего-либо. Пример: - I ... |
12 сент. 2023 г. · Он сродни нашему "осознать". То есть, показывает, что вы приходите (пришли) к пониманию чего-либо в результате размышлений и наблюдений. |
29 июн. 2023 г. · Realize, is when you JUST figure out. Understand, is when you get what they are saying. Examples: I just realized their point. |
9 нояб. 2020 г. · Realize means to become aware of something. Understand means to know how something works. ... Этот ответ был полезен? Это было полезно? |
В этом видео мы разберем разницу между двумя похожими словами - Understand и Realize. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |