romans 16:7 greek - Axtarish в Google
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are noteworthy in the eyes of the apostles, and they were also in Christ before me.
Ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνίαν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου, οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γεγόνασιν ἐν χριστῷ. ΠΡΟΣ ...
11 июл. 2017 г. · Romans 16:7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before ...
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
13 нояб. 2019 г. · Here is a list of over a dozen early and medieval scholars who took Junia's name in Romans 16:7 to be feminine. Junia was a woman.
12 июл. 2021 г. · A textual commentary on the Greek New Testament, second edition a companion volume to the United Bible Societies' Greek New Testament (4th rev.
Greet Ἀσπάσασθε (Aspasasthe) Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome.
Regarding Romans 16:7, a few early manuscripts give the name as 'Ioulian', instead of 'Iounian'. The original reading should doubtless be 'Iounian'.
Greet Andronicus and Junia, my kinsfolk and my fellow prisoners, who are outstanding in the view of the apostles, who also were in Christ before me.
24 июн. 2004 г. · In Rom 16:7 Paul says, “Greet Andronicus and Junia(s), my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to [or prominent among] the apostles, and ...
Novbeti >

Ростовская обл. -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023