romans 8 21 greek - Axtarish в Google
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
The creation itself will also be set free from the bondage of corruption into the glorious freedom of God's children.
Nestle Greek New Testament 1904 διότι καὶ αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ Θεοῦ.
21 That all living things will be made free from the power of death and will have a part with the free children of God in glory.
11 июл. 2017 г. · Romans 8:21. Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of ...
Greek Text: Nestle 1904; Variants: {TR} ⧼RP⧽ (WH) 〈NE〉 [NA] ‹SBL›. Links. Romans 8:21 • Romans 8:21 Text Analysis • Romans 8 ... Bible in Many Languages ...
Paul says that creation itself will obtain the same freedom that those in Christ will receive when they are glorified. All suffering will end. All will be made ...
15 сент. 2017 г. · Romans 8:21 Translation & Meaning ; “corruption”, φθορᾶς, Decay, i.e., ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively) ; “into”, εἰς ...
that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the freedom and glory of the children of God.
21 that the creation itself will be set free from its bondage to decay and will obtain the freedom of the glory of the children of God.
Novbeti >

 -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023