Искушенная женщина (перевод Алекс) ... Is that all you really want? Это всё, чего ты действительно хочешь? ... И, когда никого нет вокруг, ты плачешь. ... Пламя, ... |
Оценка 5,0 (4) No, sophisticated lady,Нет, искушённая леди,I know, you miss the love you lost long agoЯ знаю, ты тоскуешь о давно потерянной любви,And when nobody is nigh you ... |
Перевод "sophisticated woman" на русский ... She's a sophisticated woman with impeccable taste. Она утончённая женщина, с безупречным вкусом. ... Наша цель - ... |
Искушенная женщина (перевод Алекс) ... Is that all you really want? Это всё, чего ты действительно хочешь? ... И, когда никого нет вокруг, ты плачешь. ... Пламя, ... |
Sophisticated Lady ... Пламя вспыхнуло однажды и потухло. ... Ты узнала, что глупые влюблённые быстро умнеют. ... Я вижу, какой ты стала. ... о завтрашнем дне, ... |
дама жен. ·. девушка жен. ·. госпожа жен. |
Оценка 5,0 (4) Искушённая леди ... Is that all you really want? ... Говорят, на заре юности ты влюбилась, И в твоём сердце разгорелось пламя, Пламя вспыхнуло однажды и потухло. |
Ты скучаешь по любви, которую давно потерял,. И когда никого нет рядом, ты плачешь. Это все, что вам действительно нужно? |
Изощрённая леди ... Я понимаю тебя теперь. Курящая, пьющая, никогда не думающая о завтрашнем дне, безразличная, С сияющими бриллиантами. Танцуешь и обедаешь с кем ... |
Ты скучаешь по любви, которую давно потерял,. И когда никого нет рядом, ты плачешь. Это все, что вам действительно нужно? |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |