Мрачные времена (перевод Tanya Grimm) ... Заблуждений в приходе утра. ... Любезности, которые я презираю в себе. ... Давай же, попробуй. ... Так, как ты. ... Давай же, ... |
Оценка 5,0 (7) Cos all I have left is my memories of yesterdayВсё, что я имею — воспоминания о вчерашнем дне,Ohh these sour timesЭто горькое время. |
Sour Times. (оригинал). Мрачные времена. (перевод на русский). To pretend no one can find, Притворяться, чтобы никто не смог найти. |
Оценка 5,0 (7) Обманности утренней розы. Запретный плод, опущенные глаза. Выдают самое презрительное во мне, Так попробуй, сделай попытку. Потому что никто не любит меня ... |
Трудное время (перевод Евгения Фомина) ... Так сильно не подходим друг другу. ... Нас уже никак не спасти. ... Я скажу всё, как есть. ... Ты услышал, что я хочу ... |
Это горькое время. Потому что никто не любит меня, Это правда. Так как ты. ... Разбросанные семена, похороненные жизни, Загадки нашего замаскированного вращения. |
Madison Beer – Sour Times ... Это безумие, что ты готов к чертовому отскоку, нет. ... И это кажется неправильным, нет. [Распевка]. Потому что я не хочу тебя вести. |
verse. Who am I, what and why? Кто я, что и почему? ... Потому что все, что у меня осталось, это воспоминания о вчерашнем дне. |
Portishead - Sour Times | Текст песни и Перевод на русский ... Вежливость, за которую я сам себя презираю. Вперед, не упусти свой шанс! Припев: Ведь никто меня не ... |
Перевод текста песни Sour Times - The Blank Theory · Sour Times · Кислые времена. (перевод). Делать вид, что никто не может найти. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |