пролить чай spill the tea: перевод на русский |
"Spill the tea" is a popular phrase that means sharing gossip. It's like telling someone, "Tell me the latest news or secrets!" |
Spill the tea” and “spill the beans” are similar idioms that mean “reveal secret information.” “Spill the tea” is more closely related to “gossip.” |
Etymology. Originally from spill the T, standing for truth, which evolved into tea. Possibly as a blend with spill the beans. |
Spilling tea means to gossip about someone. So here, Kardashian was gossiping about his ex-fiance, which included posting naked pictures of her. |
Online, tea refers to gossip. “Spilling the tea” is another way of saying “spilling the beans”. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |