And Deb's too old to take care of a baby. | Y Deb es demasiado mayor para cuidar de un bebé. |
He's looking for someone to take care of his books. | Él está buscando a alguien para cuidar de sus libros. |
You can stay here and take care of your friend. | Tú puedes quedarte aquí y cuidar de tu amigo. |
You stay here and take care of your family, Ed. Quédate aquí y cuida a tu familia, Ed. Simulation games to take care of people, animals and plants. |
You must take care of your dog. Tienes que cuidar de tu perro. I'll take care of your child tonight. Yo cuido a tu hijo esta noche. |
You must take care that your dog is safe at all times. Deberá cuidar de que su perro esté seguro en todo momento. I had ten children, no child who you can not ... |
to take care ... take care! (as warning) ¡cuidado! ⧫ ¡ten cuidado!; (as good wishes) ¡cuídate! ... take care not to drop it! ¡cuidado no lo vayas a dejar caer! ⧫ ¡ ... |
4 дня назад · Don't worry about me, I can take care of myself (= I do not need anyone else to protect me). No te preocupes por mí, sé cuidarme solo. |
Mi tío me pidió que cuidara de las gallinas. I'll take care of your child tonight. Yo cuido a tu hijo esta noche. She took care of the child. |
In this difficult time, remember to take care of you and yours. En estos momentos difíciles, recuerda cuidar de ti y tu familia. Más ejemplos a continuación. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |