Перевод. (1) Псалом Асафа. Б-г стоит (присутствует) в общине Б-жьей, среди судей судит Он. (2) Доколе судить будете неправедно и оказывать предпочтение ... |
Chapter 82 ; Arise, O God. Asaph commences to pray that He rise and cut off from Israel those corrupt judges. קומה אלהים. אסף התחיל להתפלל שיקום ויכרית אותם ... |
אמִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אֱלֹהִ֗ים נִצָּ֥ב בַּֽעֲדַת־אֵ֑ל בְּקֶ֖רֶב אֱלֹהִ֣ים יִשְׁפֹּֽט: אלהים נצב בעדת אל. לראות אם אמת ישפוטו ואתם הדיינים עד מתי תשפטו עול:. |
מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אֱֽלֹהִ֗ים נִצָּ֥ב בַּעֲדַת־אֵ֑ל בְּקֶ֖רֶב אֱלֹהִ֣ים יִשְׁפֹּֽט׃ A psalm of Asaph. God stands in the divine assembly; among the divine beings He pronounces judgment. |
Псалом 82 рассказывает о том, кто является общиной Б-жьей, среди которой пребывает сам Г-сподь… Евреи уподобляются в псалме ангелам. |
1 Псалом Асафа. Элоhим стоит (присутствует) в общине Элоhим, среди судей судит Он. 2 Доколе судить будете неправедно и оказывать предпочтение нечестивым? Сэла! |
1. You are like gods | אֱלֹהִים אַתֶּם – More literally: "You are God/gods". See Radak that the connotation is that if the leaders had judged honestly, they would ... |
(1) Счастлив человек, который не ходил по совету нечестивых и на пути грешников не стоял, и в собрании легкомысленных не сидел. (2) Только к Торе Г-сподней ... |
(Mizmor of Asaph.) Elohim standeth in the Adat El; He judgeth among the elohim [See Ps 82:6 and Yn 10:34]. Ad mosai (How long) will ye judge. |
א מִזְמוֹר, לְאָסָף: אֱלֹהִים, נִצָּב בַּעֲדַת-אֵל; בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט. 1 A Psalm of Asaph. {N} God standeth in the congregation of God; in the midst of the judges He judgeth: ; ב ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |