I sing of arms and the man, he who, exiled by fate, first came from the coast of Troy to Italy, and to Lavinian shores – hurled about endlessly by land and sea. |
AENEID BOOK 1, TRANSLATED BY H. R. FAIRCLOUGH. [1] Arms and the man I sing, who first from the coasts of Troy, exiled by fate, came to Italy and Lavine ... |
1 I sing of arms and a man, who first from the boundaries of Troy, exiled by fate, came to Italy and the Lavinian shores – he was tossed much both on land and ... |
The gods are just, and will revenge our cause. Aeneas was our prince: a juster lord, Or nobler warrior, never drew a sword; Observant of the right, religious of ... |
Оценка 5,0 (2) "Aeolus, to you the father of the gods and the king of men gave power both to calm the waves and to raise up with wind; a nation hateful to me sails the ... |
14 мая 2015 г. · Book I. 1 – 209. I sing of arms and of a man, who first came from the shores of Troy. [to] Italy and the Lavinian shores, an exile by fate,. |
English Translation. Latin Text. 1.1-11. I sing of arms and a man, who exiled by fate first came from the shores of Troy to Italy and to the Lavinian shores ... |
Bk I:1-11 Invocation to the Muse. I sing of arms and the man, he who, exiled by fate, first came from the coast of Troy to Italy, and to. Lavinian shores – ... |
Arms and the man I sing, who first made way, predestined exile, from the Trojan shore to Italy, the blest Lavinian strand. Smitten of storms he was on land ... |
Оценка 4,8 (8) I sing of arms and a man, who first from the shores of Troy. Ītaliam fātō profugus Lāvīniaque vēnit an exile by fate, came to Italy and the Lavinian lītora. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |