Колыбельная (перевод Tanya Grimm из СПб) ... Человек-паук приходит на конфетных ножках. ... Он прокрадывается в окна блаженного мертвеца. ... Suddenly! Внезапно! A ... |
Оценка 5,0 (10) Колыбельная 'Come into my parlor,' said the spider to the fly«Заходи в мою гостиную, — сказал паук мухе, —'I have a little something here'У меня тут кое-что е ... |
Молчи, успокойся, молчи, мой драгоценный мальчик. Не сопротивляйся так, иначе я буду любить тебя только сильнее. Потому что уже слишком ... |
«Будь по-прежнему, будь спокоен, будь спокоен, мой драгоценный мальчик. Не борись так, или я буду любить тебя только больше. |
перевод песни the cure lullaby — статьи и видео в Дзене. |
27 янв. 2020 г. · Смотрите онлайн The Cure - Lullaby - Перевод (eng+rus sub) 4 мин 20 с. Видео от 27 января 2020 в хор... |
Lullaby Lyrics: I spy with the corner of my little eye / Something beginning with "S" / On candy-stripe legs the spiderman comes / Softly through the shadow ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |