Переводы песен · C · Cure, The The Hanging Garden. The Hanging Garden (оригинал The Cure). Висячий сад (перевод Amethyst). Creatures kissing in the rain. |
Оценка 5,0 (4) Creatures kissing in the rainЖивотные целуются под дождемShapeless in the dark againСнова неразличимы в темнотеIn the hanging gardenВ висячем садуPlease ... |
The Hanging Garden ... Бестелесые вновь во мраке. ... В висячем саду, прошу, не разговаривай. ... В висячем саду никто не спит. ... Руки мои приобретают очертания ... |
Оригинальный текст и перевод песни The Hanging Garden – The Cure на русский язык. Переводы слов любой песни на иностранном языке на русский язык на ... |
В висячем саду, пожалуйста, не говори. В висячем саду никто не спит. [Припев]. (В висячем саду). |
Оценка 5,0 (4) Перевод песни The hanging garden (Cure, the) | Текст и перевод песни | Видео-клипы | Lyrsense. |
Перевод текста песни The Hanging Garden - The Cure · The Hanging Garden · Висячий сад. (перевод). Существа целуются под дождем. Снова бесформенный в ... |
5 сент. 2015 г. · В Висячем Саду ... Целуются твари под капли дождя,. Снова во мраке без тел. В висячем саду,. Прошу, помолчи. ... Никто не спит. В висячем саду, в ... |
Creatures kissing in the rain. Создания, целующиеся под дождем, ; Shapeless in the dark again. Бестелесые вновь во мраке. ; In the hanging garden. В висячем саду,. |
Лингво-лаборатория Амальгама: перевод текста песни This Twilight Garden группы Cure, The. ... The Hanging Garden · The Holy Hour · The Hungry Ghost · The Last Day ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |