у глаза нет совести the eye has no conscience: перевод на русский |
He has no conscience or moral values. У него нет совести и никаких моральных принципов. |
"Some people have no conscience and don't worry about what they did." Некоторые люди не имеют совести и не беспокоятся о том, что сделали. |
21 дек. 2022 г. · Whenever I don't know what to do, I let me conscience be my guide. = Всякий раз, когда я не знаю, что делать, я посчитаю так, как велит моя ... |
16 апр. 2018 г. · Здесь вы узнаете почему важно изучать пословицы на английском языке, сложности перевода английских пословиц и выучите популярные английские ... |
То, что не видят глаза, не обременяет совесть. What the eye does not see does not weigh on the conscience. Literature. |
Но мои мечты не настолько пусты,. As my conscience seems to be. Как моя совесть. I have hours, only lonely. Я постоянно одинок. My love is vengeance. Моя любовь ... |
Примеры перевода, содержащие „rest until“ – Русско-английский словарь и система поиска по миллионам русских переводов. |
13 нояб. 2007 г. · Уильям Шекспир. Сонеты (подстрочный перевод А.Шаракшанэ). --------------------------------------------------------------- © Copyright ... |
3 сент. 2018 г. · A higher degree is one which is awarded after further study, usually, although not always, involving research. It is sometimes also called a ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |