Titus 2:13 Interlinear: waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ, |
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:13 Greek NT: Nestle 1904 προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Χριστοῦ Ἰησοῦ,. |
17 мая 2004 г. · Titus 2,13: Looking for our blessed hope, the manifestation of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ. |
20 нояб. 2021 г. · In Titus 2:13 we find “σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ” is generally rendered as an appositive, “Our Savior, Jesus Christ”. Does Titus 2:13 refer to one person or two? [duplicate] Does the Granville Sharp rule apply to Titus 2:13 when dealing ... Другие результаты с сайта hermeneutics.stackexchange.com |
Verse 13 refers to believers looking forward to a "blessed hope." This hope is the appearance of the glory of Christ. |
This Bible layout provides an inline view of the Bible text with MGNT or TR Greek inflections, parsing codes, and Strongs data in the Greek word order. |
13 мая 2020 г. · In Titus 2:13 we have “the great God and our Saviour Jesus Christ.” We find the same construction in the Greek, and the same rule of grammar ... |
7 авг. 2023 г. · Titus 2:13 Looking for (PMPMPN) the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus, (NASB: Lockman). |
Greek grammarian Daniel Wallace affirms, “There is no good reason to reject Titus 2:13 as an explicit affirmation of the deity of Christ.” Likewise, Greek ... |
Footnotes · Titus 2:13 tn Grk “the blessed hope and glorious appearing.” · Titus 2:13 tn The terms “God and Savior” both refer to the same person, Jesus Christ. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |