нерешённый вопрос, неопределённость. Пример использования идиомы up in the air (about something):. It is still up in the air about our trip to Japan. |
10 авг. 2020 г. · Up in the air означает, что дела в подвешенном состоянии. Нет уверенности что, что-состоится. Нет четкого плана. Примеры. |
(перевод и употребление английского фразеологизма) Up in the air - неопределенное положение (о делах или планах); нерешенный (о вопросе). |
Идиома: up in the air (about something). Перевод: нерешенный, неопределенный, в подвешенном состоянии, в состоянии полной неопределенности. Пример:. |
idiom. вилами по воде писано (Andy) ; slang · нерешённый (Interex); отложенный (Interex) ; Up In The Air ; cinema · мне бы в небо (Перевод фильма bazilevs) ... |
Up in the air. Значение. Идиома «в воздухе» - это фигурное выражение, используемое для описания чего-либо, что еще не было решено или определено, ... |
Anything that's up in the air is uncertain or iffy. Are your birthday plans up in the air? That means you haven't decided yet what you'll do to celebrate. |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |