Мы и они (перевод Дмитрий Попов из Новокузнецка)) · Мы и они, · В конце концов мы все простые люди, · Я и ты, · Только Бог знает, что мы этого не собирались ... |
Оценка 5,0 (81) 1) Здесь фразу «There's room for you inside» (дословно «Для тебя есть место внутри») можно понимать двояко, как «Твое место за решёткой», то есть, будешь ... |
5 янв. 2015 г. · Перевод песни "Us And Them" группы Pink Floyd Мы и они… Все мы, в итоге, зовёмся простыми людьми. Я и ты… Лишь Богу известно, что мы не ... |
Pink Floyd – Us and Them (Русский перевод) Lyrics: Мы и они / В конце концов мы всего лишь обычные люди / Я и ты / Одному богу известно, что мы не хотели ... |
Us And Them · Мы (нас, нас, нас, нас, нас) и их (их, их, их, их) · И ведь мы всего лишь обычные мужчины · Я (я, я, я, я, я) и ты (ты, ты, ты, ты, ты) · Бог ... |
Pink Floyd [Us and them / Any colour you like] - текст и перевод песни. Количество просмотров908. · 30 дек 2019Song by songЕщё ... |
1) Здесь фразу «There's room for you inside» (дословно «Для тебя есть место внутри») можно понимать двояко, как «Твое место за решёткой», то есть, будешь ... |
Us and Them And after all we're only ordinary men. Me, and you. God only knows it's not what we would choose to do. Forward he cried from the rear |
Оценка 5,0 (81) 1) Здесь фразу «There's room for you inside» (дословно «Для тебя есть место внутри») можно понимать двояко, как «Твое место за решёткой», то есть, будешь ... |
28 мар. 2020 г. · The first verse is about going to war, how on the front line we don't get much chance to communicate with one another, because someone else has ... |
Novbeti > |
Axtarisha Qayit Anarim.Az Anarim.Az Sayt Rehberliyi ile Elaqe Saytdan Istifade Qaydalari Anarim.Az 2004-2023 |