who translated the bible into czech - Axtarish в Google
The translation was done by the Unity of the Brethren. The third edition from 1613 is considered classical and is one of the most used Czech Bible translations.
Translated by the Unity of the Brethren and printed in Kralice nad Oslavou, the first edition had six volumes and was published between 1579 and 1593.
The only available translations were the beautiful Bible Kralická, or the Bible of Kralice, from 1613, which is very much like the English King James Version – ...
The Bible of Kralice was the first complete translation of the Bible from the original languages into the Czech language. Translated by the Unity of the Breth-.
25 окт. 2017 г. · Jan Hus, a Czech theologian and philosopher, and he is considered the church's first reormer translated the Wycliffe's works into Czech. Explore ...
The source for the Old Czech Bible was the Latin medieval Vulgate, followed by the translators more or less faithfully.
A medieval translation of the Bible into Czech, revised by the Bohemian “heretic” Jan Hus (c. 1369–1415), was first printed at Prague in 1488.
During the sixteenth century the Unity of the Brethren, the precursor of the Moravian Church, was instrumental in translating the Bible into Czech. Jan ...
A new Czech ecumenical Bible translation by: Kubác, Vladimír Published: (1994) ; The first Old-Czech translation of the Holy Script in the cultural relations of ...
But scholars of the Unity of the Brethren loved the Bible and, despite prohibitions, decided to translate it entirely into Czech from the original languages.
Novbeti >

Алатауский район, Алматы -  - 
Axtarisha Qayit
Anarim.Az


Anarim.Az

Sayt Rehberliyi ile Elaqe

Saytdan Istifade Qaydalari

Anarim.Az 2004-2023